Een unieke bloemlezing nooit eerder in het Nederlands vertaalde moderne poëzie uit alle werelddelen - Poëzie waarvan je steeds weer en opnieuw van kan genieten -Selectie en vertaling: Germain DroogenbroodtPublicatie POINT - BOEKENPLANIsbn 9789086665198 – Prijs 22,50€ incl. btw Gedichten van wereldberoemde dichters zoals Anna Achmatova, Rose Ausländer, Bertolt Brecht, Gioconda Belli, Ernesto Cardenal, Paul … Doorgaan met het lezen van Poëzie zonder grenzen (vert. Germain Droogenbroodt)
Categorie: poëzie
Poëzie zonder grenzen (vertaald door Germain Droogenbroodt)
Ellis - naar aanleiding van een gedicht van Georg Trakl Ademtocht Het is in die verre ademtocht, diep in het hart, dat eenieder zijn lot herkent. De meest verboden droom: het denkbeeld van een zelfs dagelijkse oneindigheid die het lichaam van de liefde ten deel valt. Tegengehouden, opgesloten, om haar smaak ongerept te bewaren, onttrokken … Doorgaan met het lezen van Poëzie zonder grenzen (vertaald door Germain Droogenbroodt)
Germain Droogenbroodt: gedichten verwijzend naar Paul Celan
Poems referring to Paul Celan’s poetry by Germain Droogenbroodt English translation in collaboration with Stanley BarkanSpanish translation in collaboration with Rafael CarcelénFrench translation by Elisabeth Gerlache Nighttime at the eastern windowthe tiny wandering figure of emotion now appears to him —Paul Celan Along the branches of the treesthe darkness ascends now,and the evening, dying a … Doorgaan met het lezen van Germain Droogenbroodt: gedichten verwijzend naar Paul Celan
Germain Droogenbroodt: gedichten-vertalingen
IN HET HOLST VAN DE NACHT Ook in het holst van de nacht smelt wit wegde sneeuw en de regendie valtverliest zijn transparantie niet Het is de nachtdie ons van weerspiegelingen verlost die onze pupillen wijd opent. Wat de blinde met zijn stok zoektis het licht, niet de weg. Hugo Mújica (Argentinië)Vertaling: Germain Droogenbroodt Buscando … Doorgaan met het lezen van Germain Droogenbroodt: gedichten-vertalingen
God als herder
Een korte verkenning van een bijbels beeld in onze moderne tijd met een presentatie van een aantal teksten zonder veel duiding. De herder is onze verstedelijkte samenleving een zeldzaamheid geworden. In rurale samenlevingen kun je ze nog vaker aantreffen maar de bijbelse vanzelfsprekendheden rond het begrip herder zijn toch al geruime tijd uit ons bewustzijn … Doorgaan met het lezen van God als herder
Emily Dickinson rond dood
This World is not Conclusion (373) This World is not Conclusion.A Species stands beyond - Invisible, as Music -But positive, as Sound -It beckons, and it baffles - Philosophy, dont know - And through a Riddle, at the last - Sagacity, must go -To guess it, puzzles scholars -To gain it, Men have borneContempt of GenerationsAnd Crucifixion, shown -Faith slips - and laughs, and rallies - Blushes, if any see - Plucks at … Doorgaan met het lezen van Emily Dickinson rond dood
Self- Reliance – Ralph Waldo Emerson
from Essays: First Series (1841) Ralph Waldo Emerson "Ne te quaesiveris extra." "Man is his own star; and the soul that canRender an honest and a perfect man,Commands all light, all influence, all fate;Nothing to him falls early or too late.Our acts our angels are, or good or ill,Our fatal shadows that walk by us … Doorgaan met het lezen van Self- Reliance – Ralph Waldo Emerson
Nelly Sachs: Briefe aus der Nacht
Vorbemerkung Die "Briefe aus der Nacht" genannten Aufzeichnungen, die hier erstmals veröffentlicht werden, begann Nelly Sachs 1950 nach dem Tod der Mutter (7. Februar). Die letzte Eintragung stammt aus dem Juni 1953. Es handelt sich um ein 30 Seiten umfassendes Typoskript, heute im Bestand der Handschriftenabteilung (Arch. 238), der Dortmunder Stadt- und Landesbibliothek; ein weiteres … Doorgaan met het lezen van Nelly Sachs: Briefe aus der Nacht
Schoonheid – Fr. Cheng
Fr. Cheng: Vijfde meditatie over schoonheid Tot het begin van de twintigste eeuw stond de artistieke schepping in het teken van het schone. De schoonheidscanons mochten dan al variëren naargelang de tijd, toch bleef het opzet van de kunst altijd hetzelfde: de schoonheid bezingen, haar openbaren, schoonheid scheppen. Vanaf het eind van de negentiende eeuw al … Doorgaan met het lezen van Schoonheid – Fr. Cheng
Vergankelijkheid en dood
„Man hinterlässt nichts. Man hinterlässt Sätze, die falsch aufgeschrieben und noch falscher verstanden werden.Wenn es aber wirklich alles umsonst wäre, wenn wirklich 88 Jahre zu nichts gut gewesen wären, wenn jede Stunde jedes Tages, jedes Monats, jedes Jahres in nichts zergehen würde, - wozu schreibst du dann unaufhörlich auf, was dich bedrängt, sind diese Sätze … Doorgaan met het lezen van Vergankelijkheid en dood
Rilke – Die Rosen
gedichten over de roos door Rilke
Paul Valéry: Windstriche (4)
Paul Valéry Windstriche deel 4 - ciaten
Paul Valéry Windstriche 3
teksten/aforismen van Paul Valéry
Paul Valéry: Windstriche (1)
Teksten/aformismen van Paul Valéry
René Char – Gedichte
Enkele gedichten van René Char over onze beleefde/ervaren werkelijkheid














