Kunstwerk als ding

Het kunstwerk kan een ding zijn. Bijvoorbeeld een geschilderd landschap. Het is een ding dat, als je geen mond- of voetschilder bent, ontstaan is als gevolg van een handwerk: een ondergrond die bewerkt is met verf. Allemaal heel concreet. Tastbaar, te voelen met je handen, zichtbaar voor je ogen en je kunt er aan ruiken … Doorgaan met het lezen van Kunstwerk als ding

Wintergedicht en andere

Maria hart

landscapes july 2016 33x27 Graag wens ik jou/jullie goede kerstdagen met veel warmte en voor 2023 veel inspiratie, een einde aan de oorlogen, goede moed I would like to wish you a good Christmas with lots of warmth and a lot of inspiration for 2023, an end to the wars, good courage Me gustaría desearles … Doorgaan met het lezen van Wintergedicht en andere

Oppervlak, diepte en schoonheid

Wat is schoonheid en wat is kunst die schoonheid zichtbaar maakt? Deze vraag heeft velen al heel lang bezig gehouden. Byung-Chul Han verwijst naar de dichter Rilke die in zijn tekst over August Rodin dit thema aansnijdt. Han vraagt, ik citeer: Ware die Tiefe oder der Ursprung nicht gar eine besondere Wirkung der Oberfläche?49 (Byung-Chul … Doorgaan met het lezen van Oppervlak, diepte en schoonheid

uit: De efemere bloem van de tijd – Germain Droogenbroodt

De efemere bloem van de tijd - La efímera flor del tiempo  Gedichten - Poemas  Germain Droogenbroodt  Spaanse versie in samenwerking met de auteur:RAFAEL CARCELÉN GARCÍA  2016 DICHTEN  Van het woordde sluier lichten  zonder het gedicht  te ontsluieren.  ESCRIBIR POESÍA  Descorrer el velo  de la palabra  sin desvelar  el poema  ESTRELLA DEL ALBA  Oh flor del … Doorgaan met het lezen van uit: De efemere bloem van de tijd – Germain Droogenbroodt

Zonder grenzen (Droogenbroodt) en blauw…

Poëzie zonder grenzen Selectie uit: Droogenbroodt, Germain, Poëzie zonder grenzen. Anthologie moderne internationale poëzie, 2020, (Point-Editions en Boekenplan) Nooit alleen Altijd deze strelende wind deze Aarde fluisterend aan onze voeten dit grenzeloos verlangen te zijn gras boom hart. FRANCISCO ALARCÓN (Mexico) Aarde Gedichten en vlinders met vleugels vliegen ze over welke grenzen ook. FRANCISCO ALARCÓN … Doorgaan met het lezen van Zonder grenzen (Droogenbroodt) en blauw…

Droogenbroodt, Gelman e.a. Gedichten

Gedichten van Germain Droogenbroodt met vertalingen: De godin van de nachtDreigend, als een dierlijk wezenhangt boven de aardehet duister welke maanbrengt ons een glimp van licht welke zon- die niet bedreigtgeeft ons een teken? Omkeerbaar is allesmaar waar ligt de grens wie weet omtrent de keringde verduisteringde nacht? Vraag Van waar ben je gekomenwaarheen zal … Doorgaan met het lezen van Droogenbroodt, Gelman e.a. Gedichten

Realiteit

Wat is realiteit - wat is droom? Als we wakker zijn houden we dat meestal voor realiteit, maar ligt het wel zo eenvoudig? De Duitse schrijver Durs Grünbein schrijft daar het volgende over - wat ik graag hier citeer: Durs Grünbein: Realität Ganz insgesamt wird das, was man die Realität nennt, überschätzt. Ist sie doch … Doorgaan met het lezen van Realiteit

Zuivere ambitie

Judaskus In de wereld van de universiteit maar ook op veel andere plekken is de ambitie groot om resultaten te behalen: in studie, in onderzoek, in kennis en kunde. Studenten worden klaargestoomd om de wetenschappers van de toekomst te worden. Ze volgen onderwijsmodules die hen hierin moeten sterken. Visitatiecommissies bezoeken de opleidingen en toetsen de … Doorgaan met het lezen van Zuivere ambitie

Vier Essays over God: nieuw – God in de leegte

God in het landschap (2006) God in het landschap - een zoektocht naar een horizon: Een semiotische analyse van het landschapsschilderij als religieuze heterotopie.  A4 gebonden, 140 p. (harde kaft) Wereldbeeld en zelfbeeld (2011) Het lichaam als auto-topie. Een zoektocht naar God in het lichaam. Een onderzoek in stappen naar de betekenis van het feit  … Doorgaan met het lezen van Vier Essays over God: nieuw – God in de leegte

Muziek en natuur

Aus der Tiefe der Erde. Musik und NaturToshio Hosokawa in B. Labs-Ehlert (Hrsg), Das Künftige hat ein Morgen. Texte zur VII. Literaturbegegnung, Detmold 1998, pp. 117-120 Mein Interesse ist: Wie höre ich die Klänge der Natur? Die Frage weist auf meine Beziehung zur Natur hin. Sie scheint eine andere zu sein als zum Beispiel die … Doorgaan met het lezen van Muziek en natuur

Vertalen – übersetzen

ZUM ÜBERSETZENFelix Philipp Ingold in B. Labs-Ehlert (Hrsg), Das Künftige hat ein Morgen. Texte zur VII. Literaturbegegnung, Detmold 1998, pp. 103-114 < … traduire Ia vie sous son aspect universel, immense, et extraire de cette vie des images où nous aimerions à nous retrouver.> A.A. Das Leben übersetzen!ln welche Sprache?Das Leben als Übersetzung!Aus welchem Urtext?Das … Doorgaan met het lezen van Vertalen – übersetzen

Borges: Averroës

HET ZOEKEN VAN AVERROËS S'imaginant que la tragédie n'est autre chose que I'art de louer... Ernest Renan: Averroès, 48 (1861) Abu al-Walid Muhammad ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Rushd (een eeuw zou die lange naam erover doen om, via Benraist en Avenryz, en zelfs Aben-Rassad en Filius Rosadis, Averroës te worden) werkte aan het elfde … Doorgaan met het lezen van Borges: Averroës