ZUM ÜBERSETZENFelix Philipp Ingold in B. Labs-Ehlert (Hrsg), Das Künftige hat ein Morgen. Texte zur VII. Literaturbegegnung, Detmold 1998, pp. 103-114 < … traduire Ia vie sous son aspect universel, immense, et extraire de cette vie des images où nous aimerions à nous retrouver.> A.A. Das Leben übersetzen!ln welche Sprache?Das Leben als Übersetzung!Aus welchem Urtext?Das … Doorgaan met het lezen van Vertalen – übersetzen
Tag: taal
Droogenbroodt: onrust … woord
EL FALLECIMIENTO No vivir el pasadocomo pérdida irreversible pero del fuego que se extingue conservar el recuerdola blanca brasa aceptar el partircomo la espiga madura inclinándose ante la hoz. HET HEENGAAN De voorbijheid niet als verlies dat onomkeerbaar is ervaren maar van het uitdovend vuur de herinnering bewarende witte gloed het heengaan aanvaardenzoals de rijpe … Doorgaan met het lezen van Droogenbroodt: onrust … woord
Poëzie Juarroz
Juarroz, Roberto, Vertikale poëzie. Een keuze uit verticale poëzie I t/m XIII. Vertaald door Mariolein Sabarte Belacortu, Amsterdam 2002 (Wagner & Van Santen) Een netwerk van ogenhoudt de wereld bij elkaar,zorgt dat ze niet valt.En al weet ik niet hoe het de blinden vergaat,mijn ogen zoeken steun op een rugdie van god kan zijn.Maarzij zoeken … Doorgaan met het lezen van Poëzie Juarroz
Edmond Jabès: De schrift van de woestijn
vertaald uit: Jabès, E., Die Schrift der Wuste. Gedanken Gesprache Gedichte Berlin 1989 (Merve Verlag) Ed, of de eerste wolk Men moet in het boek geloven, om het te schrijven. De tijd van het schrijven is de tijd van dit geloof. Ik geloof. Ik schrijf; gelooft het boek echter in mij? Kwam men maar zo … Doorgaan met het lezen van Edmond Jabès: De schrift van de woestijn
Ontdekken
al schrijvend ontdekkend ...
Jabès: over God in de eeuwen en de stilte
uit The book of Questions van Edmond Jabès
Waarom Dichters? Heidegger over Rilke en Hölderlin
Heidegger over dichten en dichters (In Holzwege)
Vissen naar God
citaten uit Vissen naar God door M.A. Ouaknin
Emmanuel Lévinas over zijn denken en zijn filosofie.
Men zegt dat Husserl de filosofie een methode heeft geschonken. Ze bestaat in het opmerken van de intenties die het psychische bezielen en de voorwaarden van het verschijnen (Erscheinens), in overeenstemming met die intenties, die de verschillende, door de ervaring begrepen wezens karakteriseren; om onvermoede horizonten te ontdekken, waartegen zich het zo begrepen reëele aftekent … Doorgaan met het lezen van Emmanuel Lévinas over zijn denken en zijn filosofie.
Taal van Oost en West
Taal van Oost en West om realiteit aan te duiden Een van de meest spannende filosofische dialogen die ik onlangs las was het gesprek van Martin Heidegger met een Japanse gast, professor Tezuka van de keizerlijke universiteit te Tokio. Het gesprek vond plaats in de vijftiger jaren van de vorige eeuw. Dit gesprek ging … Doorgaan met het lezen van Taal van Oost en West
Grammaticale gezondheid
Rosenstock-Huessy, E., Het wonder van de taal, Vught 2003 (Skandalon) p. 116-128 HOOFDSTUK 12 Grammaticale gezondheid Wij moeten aangesproken worden om niet gek of ziek te worden. De eerste voorwaarde voor gezondheid is dat iemand ons aanspreekt met een eenduidig oogmerk, alsof wij de enige zijn. In haar roman 'Paradise' laat Esther … Doorgaan met het lezen van Grammaticale gezondheid
Mensch ohne Horizont – M. Blanchot
Das Verhältnis der dritten Art Mensch ohne Horizont In M. Blanchot, Das Unzerstörbare München 1991 p. 121-133 ,, Ich glaube, wir sollten versuchen, freimütiger zu sein. - Auch klarer. - Freimütiger und klarer, was nicht immer zusammengeht. Versuchen wir einstweilen zu sagen, welche Verhältnisse zwischen Menschen die menschliche Erfahrung und Bedürftigkeit zu konzipieren erlaubt … Doorgaan met het lezen van Mensch ohne Horizont – M. Blanchot