Johannes van het kruis – gezangen

Gezangen die de ziel schept in de innige vereniging met de liefde van God (Vertaling: Kees Waaijman) uit: Jan van het kruis, Vlam van liefde levend. Vertaald door Cees Bartels, Marika Meijer (commentaar) en Kees Waaijman (poëzie), Nijmegen, (Sun/Carmelitana) O vlam van liefde levenddie teergevoelig wondtin het allerdiepste centrum van mijn wezen,jij bent niet meer … Doorgaan met het lezen van Johannes van het kruis – gezangen

The Over-Soul – Ralph Waldo Emerson

from Essays: First Series (1841) Ralph Waldo Emerson "But souls that of his own good life partake,He loves as his own self; dear as his eyeThey are to Him: He'll never them forsake:When they shall die, then God himself shall die:They live, they live in blest eternity."                                              Henry More Space is ample, east and west,But … Doorgaan met het lezen van The Over-Soul – Ralph Waldo Emerson

Self- Reliance – Ralph Waldo Emerson

from Essays: First Series (1841) Ralph Waldo Emerson "Ne te quaesiveris extra." "Man is his own star; and the soul that canRender an honest and a perfect man,Commands all light, all influence, all fate;Nothing to him falls early or too late.Our acts our angels are, or good or ill,Our fatal shadows that walk by us … Doorgaan met het lezen van Self- Reliance – Ralph Waldo Emerson

Edmond Jabès: De schrift van de woestijn

vertaald uit: Jabès, E., Die Schrift der Wüste. Gedanken Gespräche Gedichte Berlin 1989 (Merve Verlag)  Ed, of de eerste wolk Men moet in het boek geloven, om het te schrijven. De tijd van het schrijven is de tijd van dit geloof. Ik geloof. Ik schrijf; gelooft het boek echter in mij? Kwam men maar zo … Doorgaan met het lezen van Edmond Jabès: De schrift van de woestijn

Verticaal dichten

mystiek

Juarroz, Roberto, Vertikale poëzie. Een keuze uit verticale poëzie I t/m XIII. Vertaald door Mariolein Sabarte Belacortu, Amsterdam 2002 (Wagner & Van Santen)  8 Una pregunta rueda como una piedra  por el costado del hombre  y en lugar de caer en el vacío  encuentra un valle que la sostiene. Ya no se trata de hombres … Doorgaan met het lezen van Verticaal dichten

Fr. Cheng over de schoonheid van de ziel (6)

over de schoonheid van de ziel door Fr. Cheng

Fr. Cheng over de schoonheid van de ziel (5)

over de schoonheid van de ziel door Fr. Cheng

Fr. Cheng over de schoonheid van de ziel (4)

Over de schoonheid van de ziel door Fr. Cheng

Fr. Cheng over de schoonheid van de ziel (3)

Over de schoonheid van de ziel door Fr. Cheng

Fr. Cheng over de schoonheid van de ziel (2)

Over de schoonheid van de ziel door Fr. Cheng

Fr. Cheng over de schoonheid van de ziel (1)

Over de schoonheid van de ziel

Blijf bij jezelf

Blijf bij jezelf, alles draag je al bij je, waarom dan weglopen? Leer jezelf kennen en accepteer wie je bent...ten diepste