Frankl over tijdelijkheid en sterfelijkheid

Tijdelijkheid en sterfelijkheid: een ontologisch essay1 Viktor E. Frankl Oog in oog met de vergankelijkheid van het leven kunnen we zeggen dat de toekomst nog niet bestaat, dat het verleden niet meer bestaat en dat het enige dat werkelijk bestaat, het heden is. We kunnen ook zeggen dat de toekomst niets is, dat het verleden … Doorgaan met het lezen van Frankl over tijdelijkheid en sterfelijkheid

Whitehead over God

Alfred North Whitehead, Process and reality. An Essay in Cosmology. Corrected Edition edited by David Ray Griffin and Donald W. Sherburne, New York 1985, (The Free Press), pag. 342-351 GOD AND THE WORLD  SECTION I So long as the temporal world is conceived as self-sufficient completion of the creative act, explicable by its derivation from … Doorgaan met het lezen van Whitehead over God

Zondeval en bijen van het Onzichtbare

Twee fragmenten uit de reflecties (deel II en deel III) op de overweging van Johannes Scotus Eriugena - van de hand van Christopher Bamford overgenomen uit:  Scotus Eriugena, Johannes, Die Stimme des Adlers. Homilie zum Prolog des Johannesevangeliums. Übertragen und ausführlich kommentiert von Christopher Bamford. Aus dem Englischen übersetzt von Martin Ditzhuyzen, Zürich 2006, (Chalice … Doorgaan met het lezen van Zondeval en bijen van het Onzichtbare

Johannes Scotus Eriugena

- Filosofie uit de vroege middeleeuwen - "Crowded Glendalough is the Rome of the Western world" [91] Het drukke Glendalough is het Rome van de westerse wereld John Scotus Eriugena [92] (c. 810 - c. 877) was de belangrijkste filosoof van zijn tijd. Hij was een product van een kloosteropleiding van hoge kwaliteit. [93] We … Doorgaan met het lezen van Johannes Scotus Eriugena

Poëzie Germain Droogenbroodt e.a

OVERTOCHT  De winter draagt zijn koude uit  geselt met hagelslag en noordenwind  van een verijsd decemberhet kaalgetak der bomen  - vaal en uitgebleekthangt aan de wand van de nacht  de tijdspiegel maan  vermoeid oogtussen het verwaarloosd zilverwerk  der sterren:  - pasmunt voor de overtocht  van jaar tot jaar  GERMAIN DROOGENBROODT  ************** WAT HEB JE NODIG … Doorgaan met het lezen van Poëzie Germain Droogenbroodt e.a

Bertus Aafjes – gedichten

EINDLIJK Eindlijk heb ik mij verzoend met 't leven,Met zijn veelheid en zijn brute pracht,Met zijn onbegrijplijk blinde streven,Met zijn eeuwge dag en eeuwge nacht. En ik ruim mijn hart leeg en mijn zinnen,En ik open gans mijn nuchter huis,En de verse wereld stroomt naar binnenAls de zee door een verwoeste sluis. En ik ben … Doorgaan met het lezen van Bertus Aafjes – gedichten

POËZIE zonder GRENZEN

Fotoapparaat voor de ziel We fotograferen onszelf steeds vaker we lijken wel eeuwig gelukkig te zijn, uitbundig lachend, houden wij elkaar bij de schouders vast, en zetten ons plechtig in beeld, alsof we op die manier in de eeuwigheid zouden glijden. Maar wat zou er gebeuren indien men op de foto ook ziel zou kunnen … Doorgaan met het lezen van POËZIE zonder GRENZEN

Brines, Francisco: Het geluid van de wereld

Brines, Francisco, Het geluid van de wereld. el ruido del mundo. Gedichten van Francisco Brines. Keuze en vertaling: Germain Droogenbroodt, Point 46, 10e jrg. 1998, (Point International) El balcon da al jardín. Las tapias bajasy gratas. Entornada la gran verja.Entra un hombre sin luz y va pisandolos matorrales de jazmín, Ie gimenlos pies, no mira … Doorgaan met het lezen van Brines, Francisco: Het geluid van de wereld

Hernández, Miguel – Spinragbloemen

Hernández, Miguel, Flores de telarañas. Spinragbloemen. Poesía - poëzie. Selectie en vertaling Germain Droogenbroodt, Point 30, 6e jrg. 1992-1993, (Point International) 1 A ti sola, en cumplimiento de una promesaque habrás olvidado como si fuera tuya. Un carnívoro cuchillode ala dulce y homicidasostiene un vuelo y un brilloalrededor de mi vida. Rayo de metal crispadofulgentemente … Doorgaan met het lezen van Hernández, Miguel – Spinragbloemen

José Angel Valente (vert. Germain Droogenbroodt)

gedichten van José Angel Valente, vertaald door Germain Droogenbroodt

Poëzie zonder grenzen (vertaald door Germain Droogenbroodt)

Ellis - naar aanleiding van een gedicht van Georg Trakl Ademtocht Het is in die verre ademtocht, diep in het hart, dat eenieder zijn lot herkent. De meest verboden droom: het denkbeeld van een zelfs dagelijkse oneindigheid die het lichaam van de liefde ten deel valt. Tegengehouden, opgesloten, om haar smaak ongerept te bewaren, onttrokken … Doorgaan met het lezen van Poëzie zonder grenzen (vertaald door Germain Droogenbroodt)

The Over-Soul – Ralph Waldo Emerson

from Essays: First Series (1841) Ralph Waldo Emerson "But souls that of his own good life partake,He loves as his own self; dear as his eyeThey are to Him: He'll never them forsake:When they shall die, then God himself shall die:They live, they live in blest eternity."                                              Henry More Space is ample, east and west,But … Doorgaan met het lezen van The Over-Soul – Ralph Waldo Emerson