Emily Dickinson: Poetry

Success is counted sweetestBy those who ne'er succeed.To comprehend a nectarRequires sorest need. Not one of all the purple HostWho took the Flag todayCan tell the definitionSo clear of victory As he defeated – dying –On whose forbidden earThe distant strains of triumphBurst agonized and clear! I’m Nobody! Who are you?Are you – Nobody – too?Then there’s a pair … Doorgaan met het lezen van Emily Dickinson: Poetry

Teixeira de Pascoaes

Apolo Dos fumos da distância,Etéreos e azulados,Surge, vertiginoso,Um resplendor de chama.Há fogueiras queimandoOs longes ensombrados;Dir-se-á que o nosso olhar tudo o que toca inflama. Abrasa todo o espaçoUm fogo de delírio;Ao apagar-se, é pedra,É homem e arvoredo.Vejo um clarão, no Azul,Que, em ermo outeiro, é lírio.Vejo um raio tomar as formas dum penedo. Vejo o … Doorgaan met het lezen van Teixeira de Pascoaes

Kerstmis ~ poëzie

ZAGALEJO DE PERLAS Zagalejo de perlas,hijo del Alba,¿dónde vais que hace fríotan de mañana?. Como sois lucerodel alma mía,al traer el díanacéis primero;pastor y corderosin choza y lana,¿dónde vais que hace fríotan de mañana? Perlas en los ojos,risa en la boca,las almas provocaa placer y enojos;cabellitos rojos,boca de grana,¿dónde vais que hace fríotan de mañana? … Doorgaan met het lezen van Kerstmis ~ poëzie

Rafael Alberti

mystiek

uit: De mooiste van Rafael Alberti, samengebracht door Koen Stassijns en Ivo van Strijtem, vertaald door etc.  Tielt, Amsterdam 2000 (Lannoo/Atlas) uit: Alberti, Rafael, Gedichten. De zee, de engelen, de ballingschap. Vertaald en samengesteld door Willy Spillebeen, 1989 (de Prom) Alberti, Rafael, Über die Engel. Sobre los ángeles. Spanisch und deutsch. Übertragung und Nachwort von … Doorgaan met het lezen van Rafael Alberti

Dichters en dichten

ELFDE REEKS. IV.22 Wij moeten de bronnen uitgraven. Wij moeten de bronnen uitgravenen die eronder zien te vinden.Wij moeten elke stap uitgravenen daarna de afdruk van elke stap.Wij moeten elk woord uitgravenen de afwezigheid die elk woord met zich meesleept.Wij moeten elke droom uitgravenalsof het een scheef continent was.Wij moeten de wereld uitgraventot ze een … Doorgaan met het lezen van Dichters en dichten

Dichters en woorden

VAN DE VALSSPELER Daar flitst het goedgeborgen ikOver overvolle hoofdwegen en is niet snik Wat tippel jij dan nu kundige nietsnutOver dat door anderen uitgestippelde padJe handen te kort bezit te omvattenEn het oog te schichtig voor de geneugten van jatten Lucebert (Troost de hysterische robot: Gedichten en een oratorium, 1994)  April De eerste knoppen … Doorgaan met het lezen van Dichters en woorden

Aanwijzingen voor een hemelbegrafenis

John Burnside Anweisungen für eine Himmelsbestattung gedichten met originele opmaak (die op deze blog zo niet reproduceerbaar is): John Burnside Anweisungen für eine Himmelsbestattung gecorDownload Confiteorfor Michael Krüger I heard something out by the gateand went to look.Dead of night; new snow, the larch woodsfilling slowly, stars beneath the stars.A single cry it was, or … Doorgaan met het lezen van Aanwijzingen voor een hemelbegrafenis

Guillaume Apollinaire 

Le Départ Et leurs visages étaient pâlesEt leurs sanglots s’étaient brisés Comme la neige aux purs pétalesOu bien tes mains sur mes baisersTombaient les feuilles automnales bunker La Jolie Rousse Me voici devant tous un homme plein de sensConnaissant la vie et de la mort ce qu'un vivant peutconnaîtreAyant éprouvé les douleurs et les joies … Doorgaan met het lezen van Guillaume Apollinaire 

Poesia Poesie Poëzie …

Roberta Dapunt Dapunt, Roberta, Nauz. Gedichte und Bilder. ladinisch und deutsch, Wien Bozen 2012, (Folio Verlag) Pag. 14-15 Vers ladin, tan rî che al é te scrì.Ciara da finestra fora y vëiga dantadüt tëmp y sajun,degun pinsier a jënt ladina, degun paîsc nadè.Tan püćia crëta a mia confesciun,n Pater, Ave, Gloria vigni iade da pié … Doorgaan met het lezen van Poesia Poesie Poëzie …

Poësie – Taiwan China

Cheng Chiung-ming Chiung-ming, Cheng, Gedanken in Weiss. Gedichte aus Taiwan, aus dem taiwanischen Chinesisch von Thilo Diefenbach, München 2019, (Judicium Verlag) Die Wahrheit Ein Rund siehtWie sein Herrchen in aller HeimlichkeitSeine Verbrechen vergräbtDer Rund glaubt, es handele sich um etwas WertvollesUnd lässt fortan niemanden mehr in die Nähe Bis eines TagesDie Seelen zahlloser OpferNacheinander an … Doorgaan met het lezen van Poësie – Taiwan China

Lorca

Federico García Lorca: Momentos del jardín MARINA Cien negros navegantesvan en balsas de oro Sobre el mar en acecholos corales emergen. Yo, visir de una raraGolconda de luceros, almo la sed de perlasque tiene el agua y doy pájaros y serpientesa las ramas flotantes Momenten van de tuin ZEEGEZICHT Honderd zwarte zeevaardersvaren op gouden vlotten. … Doorgaan met het lezen van Lorca

Poëzie van Luis Cruz -Villalobos (2)

Poëzie van Luis Cruz -Villalobos (2) 8 Haré otra confesión de oficio Soy ya por más de 16 añosPsicólogo clínico de profesión Es una hermosa y sacrosanta laborQue duele Uno es testigo de cómo la vida definitivamente setransforma en derrumbeUno llega a conocer las mil y una teoría del desastreDel así∽no∽se∽haceDel siempre∽me∽lo∽advirtió∽mi∽mamáDel sólo∽quiero∽morirDel no∽entiendo∽nada∽de∽lo∽que∽me∽pasaEn fin … Doorgaan met het lezen van Poëzie van Luis Cruz -Villalobos (2)

Gedichten van …Droogenbroodt, Nooteboom, Digges, Celaya e.a.

Afspraak Zij die mij gisteren na de eerste oproepna jaren van afwezigheid weer vergezeldeomhelsde mij hartstochtelijk voor de bewakers,trok haar vingers terug en liep weg. Ik volgde haar. Op een hoge brugbond ze haar korte haar vast en sprong.Mijn leven sprong achter haar aan,zoals de traan van een kapiteindie zijn schip ziet verdwijnenen hij doet niets … Doorgaan met het lezen van Gedichten van …Droogenbroodt, Nooteboom, Digges, Celaya e.a.

Perzische gedichten

Nimm eine Rose und nenne sie Lieder. Poesie der islamischen Völker.  O Herz, des Alters Morgen graute Vorm Tode brauchst du nicht zu fliehen an zwei Tagen: Wenn er dir nicht bestimmt, und wenn die Stund‘ geschlagen. Am Tag, da er bestimmt, nützt es dir nichts, zu fliehen, und ist er nicht bestimmt, kann er … Doorgaan met het lezen van Perzische gedichten

Wintergedicht en andere

Maria hart

landscapes july 2016 33x27 Graag wens ik jou/jullie goede kerstdagen met veel warmte en voor 2023 veel inspiratie, een einde aan de oorlogen, goede moed I would like to wish you a good Christmas with lots of warmth and a lot of inspiration for 2023, an end to the wars, good courage Me gustaría desearles … Doorgaan met het lezen van Wintergedicht en andere