Le Départ Et leurs visages étaient pâlesEt leurs sanglots s’étaient brisés Comme la neige aux purs pétalesOu bien tes mains sur mes baisersTombaient les feuilles automnales bunker La Jolie Rousse Me voici devant tous un homme plein de sensConnaissant la vie et de la mort ce qu'un vivant peutconnaîtreAyant éprouvé les douleurs et les joies … Doorgaan met het lezen van Guillaume Apollinaire
Tag: gedicht
Germain Droogenbroodt: Verlangen
Germain Droogenbroodt - Het gedicht "Verlangen" in diverse talen(ter ere van Valentijn) Verlangen Zoals de maandie het duister bewaarthunkert naar de nacht zoals de droomde dageraad weerten op de avond wacht zo hunkert zij naar hemdie van de dag de bitterheidde doorn en de distel neemtde schaduw van het licht. Germain Droogenbroodt uit “Tussen de stilte … Doorgaan met het lezen van Germain Droogenbroodt: Verlangen
moderne poëzie Duitsland
Jochen Kelter Kelter, Jochen, Wie eine Feder übern Himmel. Gedichte, Frankfurt am Main 2017, (Weissbooks GMBH) Vom Antlitz der Welt Mir fehlt die Kraftder Einfall des Augenblicksund jener der wärmendenerhellenden Sonnenstrahlendie meinem geringen GeistFarben und Worte verleihen Die ich so allein leihe umunter dem grauen Himmelderer zu gedenken die ganzohne Abschied aus der Weltmählich verschwunden … Doorgaan met het lezen van moderne poëzie Duitsland
Gedicht – Chinees
Ai Qing, Schnee fällt auf Chinas Erde. Gedichte, Aus dem Chinesischen übertragen, kommentiert und mit einem Nachwort versehen von Susanne Hornfeck. Mit ein Vorwort von Weiwei, München 2021, (Penguin Verlag) Ai Qing Winterwald Ich liebe es, durch den Winterwald zu gehen -einen Winterwald ohne Sonnenlicht,einen Winterwald, vom Wind trocken geblasen,einen Winterwald, dem der Himmel Schnee … Doorgaan met het lezen van Gedicht – Chinees
Gedicht -Lyrik – Poëem
Jotie t’Hooft T’Hooft, Jotie, Verzameld werk. Bezorgd door Marie Lesy, Antwerpen 2011, (De Bezige Bij) MIJN VRIEND DE ABSTRAKTE BOOM uit de vale magerte van zijnvaders gelaat leid ik af dathij staat of valt gesteunddoor moeders armen en zijnbroers vergiffenis; hijzelfis slechts een verzamelingvan harde en verwarde zinnenen nooit zal hij eetbare vruchtendragen. zijn armen … Doorgaan met het lezen van Gedicht -Lyrik – Poëem
Poesia Poesie Poëzie …
Roberta Dapunt Dapunt, Roberta, Nauz. Gedichte und Bilder. ladinisch und deutsch, Wien Bozen 2012, (Folio Verlag) Pag. 14-15 Vers ladin, tan rî che al é te scrì.Ciara da finestra fora y vëiga dantadüt tëmp y sajun,degun pinsier a jënt ladina, degun paîsc nadè.Tan püćia crëta a mia confesciun,n Pater, Ave, Gloria vigni iade da pié … Doorgaan met het lezen van Poesia Poesie Poëzie …
Poësie – Taiwan China
Cheng Chiung-ming Chiung-ming, Cheng, Gedanken in Weiss. Gedichte aus Taiwan, aus dem taiwanischen Chinesisch von Thilo Diefenbach, München 2019, (Judicium Verlag) Die Wahrheit Ein Rund siehtWie sein Herrchen in aller HeimlichkeitSeine Verbrechen vergräbtDer Rund glaubt, es handele sich um etwas WertvollesUnd lässt fortan niemanden mehr in die Nähe Bis eines TagesDie Seelen zahlloser OpferNacheinander an … Doorgaan met het lezen van Poësie – Taiwan China
Dauwdruppels – Haiku – Germain Droogenbroodt
DauwdruppelsPoëzie van Germain Droogenbroodt Hemel en aarde doorde nevel verenigd fatamorgana Cielo y tierra unidospor la niebla fatamorgana Heaven and earth wrappedand united by fog fatamorgana Een sneeuwwitte wolkover de aarde gespreideen luchtledikant A snow-white cloudspread out over the eartha bedstead of air La nube níveasobre la tierra extendidacolcha de aire Ooit oogverblijdendafgemaaid nu met … Doorgaan met het lezen van Dauwdruppels – Haiku – Germain Droogenbroodt
Chinese landschappen
https://levenshorizonten.com/2024/12/09/chinese-landschappen/?page_id=13863 Alle werk is te koop - (via Saatchi of privé) - stuur een mail of reageer via de contactpagina en doe zelf een bod... My paintings on: http://www.saatchiart.com/hacquinjean Blogs: http://levenshorizonten.com http://mystiekfilosofie.com Movies: https://www.youtube.com/@canandanann-abstracts https://www.youtube.com/@aardehemel
Gedicht over de dood
Gedicht vom Tod Nichts ist geschehn tagelang sitze ich vorm Papier aber nichts geschieht * Ich bin wie ein Kind das mit Trauer gefüttert wir … Doorgaan met het lezen van Gedicht over de dood
Transitoriness * Vergänglichkeit * Transitoriedad * Transitorietà
BERNARD DEWULF Middelheim Hier danst een jonge vrouwvan honderd jaar al jaren op één been,ze houdt het licht. Hier stapt een stenen ijsbeer dagelijksdoor het parken groet vanouds de dingen. Hier groeit uit gras een groter lichtwaaruit de dingen groeienen daaruit de stille wandelaars. Hier groeit uit wandelaars het grasen uit het gras de dingen,een … Doorgaan met het lezen van Transitoriness * Vergänglichkeit * Transitoriedad * Transitorietà
Oefening in alleenzijn…
Ich übe das Alleinsein, und ich denke, ich habe es darin schon ziemlich weit gebracht. Ich rede mit der Sprache, manchmal antwortet sie. Manchmal antwortet auch jemand anders. Ich rechne nicht mehr damit, verstanden zu werden. Mathematik ist nicht mein Fach. Barbara Köhler pag. 43 LANDNAHME Das Land nahm mich im Sturmim Schneeregen ander gesperrten … Doorgaan met het lezen van Oefening in alleenzijn…
Oorlog – ten tijde van oorlog – W.H. Auden
IN TIME OF WAR l So from the years the gifts were showered; eachRan off with his at once into his life:Bee took the polities that make a hive,Fish swam as fish, peach settled into peach. And were successful at the first endeavour;The hour of birth their only time at college,They were content with their … Doorgaan met het lezen van Oorlog – ten tijde van oorlog – W.H. Auden
Droogenbroodt: Poëtische Reflecties
POËTISCHE REFLECTIES Germain DroogenbroodtEen kleine selectie ONTREGELD Niet altijd is het levenrimpelloos en gladsoms is het woelig of ontregeldeen uurglas waarvan het zandniet meer weet waarheenen de weg geen richtinggeen verder meer kent. De tijd Is de tijd iets andersdan de weerspiegelingvan iets wat bestaat ─ of niet bestaat een rookwolkdie ontstaat en wederkeerttot het … Doorgaan met het lezen van Droogenbroodt: Poëtische Reflecties
Mandelstam 1
Ossip Mandelstam - Gedichten Der Hohle Laut, behutsam, derFrucht, die vom Ast sich loslöst, dieunendliche, die Melodiedes Wälderschweigens um ihn her… (Deutsch von Paul Celan) DER TANNEN weihnachtliches leuchten,der Wälder Flittergold.Der Spielzeugwolf, der im Gesträuchemit seinen Augen rollt. O weise Schwermut, wohlberedte,o Freiheit, fern am Schall.Des Firmaments, des unbelebten, steten,hohnsprechender Kristall! (Deutsch von Paul Celan) … Doorgaan met het lezen van Mandelstam 1













