Jabès: Le fond de l’eau….

Le fond de l’eau 1946 Je parle de toinon de ma lampe d'ombrede mon pas de lévrierLe vent dans le talon de l'orIe vent dans la margelle du puitsIe vent dehors dedansL'on ne s'entend plus Je parle de toiUne foule répondDes fourmis sans voix sans crisEt pourtantIe silence tue comme la mortIe silence règne seul … Doorgaan met het lezen van Jabès: Le fond de l’eau….

Jabès: LA MÉMOIRE ET LA MAIN

LA MÉMOIRE ET LA MAIN (1974-1980) Il y eut, jadis, une mainpour nous conduire à la vie. Un jour y aura-t-il une mainpour nous conduire à la mort? I Des deux mains (1975) CEUX À QUI… I Ceux à qui on a ôté le droitde vivre ont droit, au moins, à unepensée. …une pensée qui … Doorgaan met het lezen van Jabès: LA MÉMOIRE ET LA MAIN

Edmond Jabès: De schrift van de woestijn

vertaald uit: Jabès, E., Die Schrift der Wüste. Gedanken Gespräche Gedichte Berlin 1989 (Merve Verlag)  Ed, of de eerste wolk Men moet in het boek geloven, om het te schrijven. De tijd van het schrijven is de tijd van dit geloof. Ik geloof. Ik schrijf; gelooft het boek echter in mij? Kwam men maar zo … Doorgaan met het lezen van Edmond Jabès: De schrift van de woestijn

Buch boek book

Boek, book, Buch, wat is een boek...